Donnerstag, 29. Oktober 2009

il était une bergère ....


Mironton mirontaine ..il était une bergère qui avait des moutons ronron ....


Das ist das erstes Strophe einer französische Kinderlied , übersetzt bedeute es soviel wie "Es war einmal eine Schäferin , tralalitrallalla , es war einmal ´ne Schäferin die Schäfchen hütetet ..." oder ähnliches ..Dieses Kinderlied ist wie für das neues SticktSerie von Chrissi ( Zitroenchen ) , lauten Schäfchen , mal als Applis , mal ganz bestickt , für Jungs und für Mädchen . Hier könnt ihr die Serie erwerben ;-)))


Et oui la première strophe de ma comptine préférée ( avec " Jeanetton prend ta faucille... loll) et exactement a cette comptime j´ai pensé lorsque Chrissi m´a demandé de faire des essais avec ses motifs pour la brodeuse ... des moutons ! en application , ou en broderie complète , pour les garcons et pour les filles . Ici , vous pouvez les acheter ;-))





und jetzt kann ich nicht mehr aufhören das Lied zu singen *lach*
et maintenant j´ai cette comptine dans la tête , mironton mirontaine .... mdr!

9 Kommentare:

Atelier SUeSSstoff hat gesagt…

Da muss einschlafen gleich doppelt schön sein;))

GLG Sabine

Tanja hat gesagt…

Ein richtig geniales Kuschelkissen!!! Lilli ich hör dich bis hier singen...*lach*

Herzensgrüße Tanja

Unknown hat gesagt…

na das gefällt jedem, so ein kuschelkissen ist ja ein muss für jedes kuschelkind ;)

LG Jutta

Marion (SiMa) hat gesagt…

Das Kissen sieht absolut süß aus und das Liedchen darfst du mir gerne mal am Telefon vorsingen.

GGLG Marion

Anonym hat gesagt…

Hihi...Lili...das Liedchen würd ich auch gerne mal in echt hören!
Dein Schäfchenkissen ist superschön! Besonders deine Stöffchenauswahl hat es mir angetan.
GLG Petra

RAMTAMTAM hat gesagt…

schön was du so machst!!! und hier kann ich mein französisch wieder ein bisschen aufbessern. super! liebe grüße anke

Anonym hat gesagt…

Du hast auch so eine kuscheliges Schaf (-; dann schlummert gut damit, sieht supersuess aus!
Liebste Gruesse
Andrea

Solange31 hat gesagt…

Adorable ce coussin , très réussi ton monton ! par contre il vaut mieux ne pas fredonner Jeanneton... devant les enfants ! mdr !
Bisous

Anonym hat gesagt…

euh!
"Il etait une bergère" n'est pas "Jeanneton prends ça faucille"..
jeanneton prends ça faucille.la rirette,la rirette...Jeanneton prends ça faucille et s'en vat couper des joncs...Et S'en vat couper des joncs...En chemin elle rencontre la rirette,la rirette...etc
tandisque la bergère,elle gardait ses mouton ron-ron...*hihihihi*
Klugsch***modusaus...